архивъ
 

ГЛАВА II.

Стрьльба ньсколькихъ пулеметовъ (взвода, команды).

Общия основания .

133. При стрельбь ньсколькихъ пулеметовъ (взвода, команды) всь дьйствия для заряжания, наводки, открытия и прекращения огня производятся темъ же порядкомъ и опредьляются теми же командами, что и для одного пулемета.

Пристрелка взятиемъ цели въ вилку.

134. Пока командующий пулеметами указываетъ цель и точку прицьливания, дальномерщикъ, определивъ разстояние, говоритъ 1400 (примерно).

Если дальномерщикъ находится въ сторонь, то полученный результатъ передается знаками.

Командующий пулеметами газначаетъ высоту прицела и целикъ, которые считаетъ наиболье отвечающими истиннымъ, и указываетъ точку прицьливания. По этимъ командамъ наводчики ставятъ прицелы, наводятъ пулеметы и устанавливаютъ прицельныя кольца.

Какъ только одинъ изъ пулеметовъ изготовится къ стрельбь, командующий пулеметами, не дожидаясь готовности прочихъ пулеметовъ, командуетъ:

Такой то пулеметъ – ОЧЕРЕДЪ ( или столько то очередей).

По этой командь наводчикъ открываетъ огонь, а помощникъ наводчика сльдитъ за дьлениями и метками на ленть и, когда будетъ выпущено указанное командой число очередей, говоритъ: стой и кладетъ руку на плечо наводчика. Наводчикъ тотчасъ же прекращаетъ огонь.

Наблюдающий за падениемъ пуль, заметивъ рикошеты, говоритъ: (недолетъ (перелетъ), а если не заметитъ падения пуль, - не видно. Тогда командующий пулеметами командуетъ:

ДВА ВПЕРЕДЪ (примерно).

По этой команде наводчики (или ихъ помощники) всьхъ пулеметовъ вращаютъ подъемные механизмы такъ, чтобы указатель показывалъ на два дьления въ большую сторону, или если подъемные механизмы безъ прицельныхъ колецъ, ставятъ прицелы на 200 шаговъ больше и вновь наводятъ пулеметы.

Командующий пулеметами вновь командуетъ:

Такой-то пулеметъ – ОЧЕРЕДЬ ( или столько-то очередей).

Для продолжения стрельбы назначается тотъ же пулеметъ, который началъ пристрелку, хотя бы онъ изготовился для стрельбы ньсколько позже другихъ, ели этому не будутъ припятствовать какия-либо особыя причины, какъ-то: сложная задержка, требующая времени для ея устранения, сбившаяся наводка и т.п. Въ такомъ случае пулеметный унтеръ-офицеръ говоритъ: задержка. Тогда командующий пулеметами назначаетъ другой пулеметъ,готовый для открытия огня.

Наблюдающий за падениемъ пуль, заметивъ рикошеты, говоритъ (примерно): перелетъ.

Взявъ цель въ вилку, командующий пулеметами переходитъ на поражение, командуя:

1) 12 (примьрно).

2) СЪ РАЗСЕИВАНИЕМЪ (если нужно).

3) Команда (взводъ) – ОГОНЬ.

135. Такая пристрьлка можетъ быть произведена и открытиемъ огня двумя и четырьмя пулеметами одновременно, подобно тому, какъ и однимъ, заменяя команду пулеметъ –ОЧЕРЕДЬ, командою: первый (примерно) взводъ (команда) – ОЧЕРЕДЬ.

Шкальный способъ пристрелки .

136. Указавъ цьль и точку прицеливания и опредьливъ наиболее вероятный прицелъ, командующий пулеметами командуетъ:

1) Первый взводъ 16 (примерно).

2) По-взводно-ДВА ВПЕРЕДЪ.

По этой командь наводчики перваго взвода ставятъ 16, вторго 18, третьяго 20, четвертаго 22. Когда прицелы поставлены и наводка произведена, пулеметные унтеръ-офицеры поднимаютъ руку и говорятъ: готово.

Командующий пулеметами командуетъ (примерно):

Второй взводъ – ОЧЕРЕДЬ (столько-то очередей).

Наблюдающий за падениемъ пуль говоритъ (примерно): перелетъ.

Тогда командующий пулеметами командуетъ:

Первый взводъ – ОЧЕРЕДЬ (столько-то очередей).

Наблюдающий за падениемъ пуль говоритъ (примерно): недолетъ.

Взявъ цель въ вилку, командующий пулеметами переходитъ на поражение.

Пристрелка шкальнымъ способомъ по-пулеметно производится подобно тому, какъ и повзводно, только слово взводъ заменяется словомъ пулеметъ и въ каждомъ пулемете устанавливается свой прицелъ.

Пристрелка приближениемъ непрерывнымъ огнемъ .

137. Указавъ цель и точку прицьливания, командующий пулеметами командуетъ:

1) Пристрелка приближениемъ.

2) 12 (примерно).

По этой командь всь наводчики ставятъ скомандованный прицелъ, наводятъ пулеметы и устанавливаютъ кольца соотвьтственно прицелу. Когда пулеметъ изготовится къ стрельбь, пулеметный унтеръ-офицеръ говоритъ: готово и поднимаетъ руку.

Какъ только одинъ изъ пулеметовъ будетъ готовъ къ стрельбь, командующий пулеметами командуетъ:

Первый (примерно) пулеметъ – ОГОНЬ.

По этой командь наводчикъ открываетъ огонь и перенеся правую руку на маховичекъ подъемнаго механизма, плавно и медленно вращаетъ его.

Когда командующий пулеметами заметитъ рикошеты около цели или попадание въ цель, то подаетъ команду стой или знакъ.

По этой команде (знаку) наводчикъ прекращаетъ огнь, поворачиваетъ подъемный механизм на одно дьление (100 шаговъ) прицельного кольца назадъ, закрепляетъ подъемный механизмъ и говоритъ: готово.

Командующий пулеметами командуетъ:

ТРИ (примерно) ОЧЕРЕДИ.

Заметивъ, что цель поражается или что рикошеты получаются около цели, командующий пулеметами спрашиваетъ: прицелъ? № 2 говоритъ: 18 (примерно), называя деление прицельнаго кольца противъ указателя.

Командующий пулеметами переходитъ на поражение и командуетъ:

Взводъ (команда) – 18.

Наводчики (помощники наводчиковъ) всехъ пулеметовъ ставятъ подъемные механизмы такъ, чтобы деление прицельнаго кольца – 18 пришлось противъ указателя. По исполнении этого пулеметные унтеръ-офицеры говорятъ: готов и поднимаютъ руку.

Командующий пулеметами командуетъ:

1) Взводъ (команда)-съ рассеиваниемъ (если нужно).

2) ОГОНЬ.

Примечание. Если во время пристрелки въ пулемете получится сложная задержка, то пулеметный унтеръ-офицеръ говоритъ: задержка – 15 (примерно) – то делене, на которомъ остановился указатель кольца въ моментъ задержки.

Для продолжения пристрьлки коандующий пулеметами командуетъ:

1) Третий (примерно) пулеметъ – 15.

2) ОГОНЬ.

Дальнейшая пристрьлка и переходъ на поражение производятся, какъ указано выше.

Пристрелка приближениемъ скачками.

137. Для пристрелки приближениемъ скачками командующий пулеметами командуетъ:

1) Пристрелка приближениемъ скачками, 12 (примерно).

2) Первый (примьрно) пулеметъ.

Наводчикъ назначеннаго пулемета исполняетъ все указанное выше для пристрьлки приближениемъ непрерывнымъ огнемъ, а № 2 накладываетъ руку на маховичекъ подъемнаго механизма и продолжаетъ смотрьть на прицьльное кольцо.

По командь:

1) По одному (полъ) впередъ, очередъ (двумя очередями).

2) ОГОНЬ.

Наводчикъ открываетъ огонь, делая короткие перерывы между очередями, а № 2 во время перерывовъ поворачиваетъ подъемный механизмъ на одно (полъ) деление по прицельному кольцу.

Командующий пулеметами, заметивъ рикошеты около цели или попадание въ цель, командуетъ:

СТОЙ.

По этой командь исполняется то же, что и при пристрелкь приближениемъ непрерывнымъ огнемъ.

Раздьление огня.

139. Если нужно обстрелять одновременно несколько целей или одну цель, расположенную на большихъ интервалахъ, командовать (примерно):

1) Первый взводъ-по пехотной цепи.

2) Второй – вправо, по опушке леса.

3) По-взводно – ОГОНЬ.

По этимъ командамъ командиры взводовъ ведутъ пристрелку или сразу переходятъ на поражение по правиламъ, указаннымъ выше.

Пополнение убыли въ личномъ и конскомъ составе.

140. Убыль людей и лошадей въ бою пополняется распоряжениемъ пулеметныхъ унтеръ-офицеровъ, вахмистра, комндировъ взводовъ и начальника команды.

Только при значительныхъ потеряхъ, когда собственныя средства пулеметной команды начнутъ изсякать, пополнение убыли нижнихъ чиновъ и лошадей можетъ быть произведено отъ ближайшихъ частей кавалерии по распоряжению старшаго начальника.

141. Убывшие командиръ взвода, пулеметный унтеръ-офицеръ и дьйствующие номера замьщаются, какъ указно въ ст.ст. 3 и 132.

При дальньйшей убыли сльдуетъ уравнивать число номеровъ въ пулеметоахъ одного взвода и между взводами; затемъ – соединять номеровъ отъ двухъ и более пулеметовъ къ одному.

Замена и исправление предметовъ материальной части.

142. Замена поврежденныхъ мелкихъ частей запасными, изъ числа возимыхъ при пулеметахъ, производится по распоряжению пулеметныхъ унтеръ-офицеровъ и командировъ взводовъ.

143. Замена колесъ, осей и другихъ крупныхъ частей производится съ разрьшения начальника команды.

144. Исправление повреждений, требующихъ расхода материаловъ, и все починки материальной части производятся по распоряжению начальника команды.

Пополнение патроновъ.

145. Первоначальное питание пулеметовъ патронами производится изъ запаса, имьющагося при пулеметахъ, въ пулеметныхъ двуколкахъ или вьюкахъ.

Дальнейшее попнение патроновъ происходитъ изъ патронныхъ двуколокъ техъ частей, къ которымъ пулеметы приданы, или доставкою патроновъ по указанию начальника, въ распоряжении котораго пулеметы находятся.

146. За расходомъ патроновъ на позиции следятъ пулеметные унтеръ-офицеры и командиры взводовъ.

147. Общий учетъ запаса патроновъ въ пулеметныхъ двуколкахъ ведутъ №№ 4 (двуколочные), а во вьюкахъ – вожатые вьюковъ, причемъ какъ те, такъ и другие докладываютъ вахмистру (а въ его отсутствие его – старшему коноводу) о количествь оставшихся въ двуколкахъ и вьюкахъ патроновъ.

Вахмистръ (старший коноводъ) своевременно отправляетъ опорожненные вьюки или двуколки за получениемъ патроновъ.

148. Подачу патроновъ къ пулеметамъ, а равно и пополнение опорожненныхъ вьюковъ и двуколокъ, следуетъ производить скрытно отъ противника, пользуясь складками местности и имеющимися закрытиями.

При значительномъ расходь патроновъ вахмистръ (старший коноводъ) обязанъ организовать въ тылу коноводовъ или въ другомъ удобномъ месте набивку патронныхъ лентъ

***

 
обратно